Примеры употребления "являлся" в русском с переводом "є"

<>
Владельцем банка являлся Виктор Пинчук. Власником банку є Віктор Пінчук.
Президентом партии являлся Анджелино Альфано. Лідером партії є Анджеліно Альфано.
Основным признаком моралите являлся аллегоризм. Головною ознакою мораліте є алегоризм.
Являлся одним из идеологов каталонского национализма. Є одним з ідеологів каталонського націоналізму.
Являлся почетным профессором Ноттингемского университета (1994). Є почесним професором Ноттінгемського університету (1994).
Исключением не являлся и герб г. Белгорода. Вийнятком не є і герб м. Бєлгорода.
Мы являемся производителями электрощитового оборудования. Ми є виробниками електрощитового обладнання.
Мы являемся индивидуальным членом FIATA. Ми є індивідуальним членом FIATA.
"Мы являемся одним глобальной деревней. "Ми є одним глобальним селом.
а мы, люди, являемся пешеходами. а ми, люди, є пішоходами.
Мы являемся официальным партнером hostpro. Ми є офіційним партнером hostpro.
Мы являемся дистрибьютором на Украине: Ми є дистриб'ютором на Україні:
Мы не являемся твоим продолжением. Ми не є твоїм продовженням.
Неважно, являетесь ли вы президентом. Неважливо, чи є ви президентом.
Вы являетесь титульным спонсором лиги. Ви є титульним спонсором ліги.
Собор является родовой усыпальницей кн. Собор є родовою усипальницею кн.
Родственным понятию мухаддис является "муснид". Спорідненим поняттю мухаддиса є "муснід".
Антагонистом является передняя большеберцовая мышца. Антагоністом є передній великогомілковий м'яз.
Примером является кодирование длин серий. Прикладом є кодування довжин серій.
Украина является мощной индустриальной державой. Україна є потужна індустріальна держава.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!