Примеры употребления "чувствах" в русском

<>
Говорите любимым о своих чувствах почаще! Говоріть коханим про свої почуття частіше!
Признание девушке в своих чувствах; Визнання дівчині в своїх почуттях;
Противоречие во взглядах, чувствах, мировосприятии. Суперечність в поглядах, відчуттях, світосприйнятті.
Украинский форвард рассыпался в чувствах "Сарая" Український форвард розсипався в почуттях "Сараю"
Им сердце в чувствах даст отчет; Їм серце в почуттях дасть відповідь;
в сырых подвалах, в наших чувствах, в сирих підвалах, в наших почуттях,
Хмель избавляет от чувства тревоги. Хміль рятує від почуття тривоги.
Он поможет выразить искренность чувств. Він допоможе виразити щирість почуттів.
Какие чувства для собаки важнее? Які відчуття для собаки важливіші?
Эмоциям и чувствам свойственна полярность. Емоціям і почуттям властива полярність.
Как нас обманывают органы чувств. Наші органи чуття обманюють нас.
Такие переживания называют эмоциями, чувствами. Такі переживання називають емоціями, почуттями.
Эротика - искусство передачи сексапильных чувств. Еротика - мистецтво передачі сексуальних емоцій.
Научиться доверять своим чувствам и ощущениям. навчитись довіряти своїм відчуттям та почуттям;
Психологическое соответствие определяется особенностями чувств человека. Психологічна відповідність визначається особливостями відчуттів людини.
Органы чувств системы боковой линии Органи чуттів системи бічної лінії
Научить ребенка распознавать свои чувства. Навчіть дитину розпізнавати свої емоції.
* чувстве красоты и мировой гармонии; · почутті краси та світової гармонії;
Придти в чувство помогло бренди. Прийти до тями допомогло бренді.
Обладал хорошим чувством гола и дистанционной скоростью. Володів гарним чуттям голу й дистанційною швидкістю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!