Примеры употребления "чрезмерному" в русском

<>
положен предел чрезмерному росту пенсий. покладено межу надмірному зростанню пенсій.
Способствуют чрезмерному увлажнению прибрежных территорий Сприяють надмірному зволоженню прибережних територій
2) чрезмерная увлеченность компьютерными играми. 2) надмірне захоплення комп'ютерними іграми.
2) чрезмерная интенсификация трудового процесса; 2) надмірна інтенсифікація трудового процесу;
силу не будет чрезмерно задерживаться. чинності не буде надмірно затримуватися.
загрязнение воды и чрезмерный вылов. забруднення води і надмірний вилов.
Как избавиться от чрезмерного потоотделения? Як позбутися від надмірного потовиділення?
Например, чрезмерные затраты на оборону. Наприклад, надмірні витрати на оборону.
Что я понимаю под чрезмерной заботой? Що я розумію під надмірною турботою?
чрезмерную чувствительность к вечернему свету; надмірну чутливість до вечірнього світла;
Однако остерегайтесь чрезмерной делать это. Однак остерігайтеся надмірної робити це.
Жителей обвиняли в чрезмерном использовании ресурсов. Жителів звинувачували в надмірному використанні ресурсів.
Прежний уровень централизации оказался чрезмерным. Колишній рівень централізації виявився надмірним.
Эти годы дизайнеры характеризуют как чрезмерными. Ці роки дизайнери характеризують як надмірними.
Избегать чрезмерных физических нагрузок, стрессов. Уникати надмірних фізичних навантажень, стресів.
Имеет репутацию чрезмерно строгого преподавателя. Має репутацію занадто вимогливого викладача.
Ученик чрезмерно беспокоен на уроках. Учень надміру неспокійний на уроках.
К чему приводит чрезмерное употребление шоколада? До чого може призвести зловживання шоколадом?
авторитарные (основаны на четкой чрезмерной регламентации); авторитарні (засновані на чіткій надмірній регламентації);
Это - чрезмерная нагрузка на землю. Це - надмірне навантаження на землю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!