Примеры употребления "призвести" в украинском

<>
Переводы: все18 привести17 вызвать1
Обледеніння датчиків могло призвести до аварії. Обледенение датчиков могло привести к аварии.
Необхідність заземлення може призвести до комбінаторних вибухів; Необходимость непосредственного обоснования может вызвать комбинаторный взрыв;
Це може призвести до перевантаження енергосистеми. Это может привести к перегрузке энергосистемы.
Зараження матері може призвести до викидня. Заражение матери может привести к выкидышу.
Виражені зміни можуть призвести до сліпоти. Выраженные изменения могут привести к слепоте.
Може призвести до серйозного пошкодження печінки. Может привести к серьезному повреждению печени.
Це може призвести до серйозних катаклізмів. Это может привести к серьезным катаклизмам.
Ботулізм може призвести до тяжких наслідків. Ботулизм может привести к тяжелым последствиям.
Сильне нагрівання може призвести до вибуху. Сильный нагрев может привести к взрыву.
Стероїд може призвести до аномалій плода Стероид может привести к аномалиям плода
Це може призвести до низької тестостерону. Это может привести к низкой тестостерон.
Іноді тахікардія може призвести до непритомності. Иногда тахикардия может привести к обмороку.
5) небезпека, спричинена шумом, може призвести до: 5) опасность, вызванная шумом, может привести к:
Вузька точка зору може призвести до помилок. Узкая точка зрения может привести к помилок.
Ігнорування їх може призвести до непоправних наслідків. Их игнорирование может привести к непоправимым последствиям.
Чи може вживання САН призвести до алкоголізму? Может ли употребление САН привести к алкоголизму?
Надмірне споживання кави може призвести до безсоння. Чрезмерное употребление кофе может привести к бессоннице.
До чого може призвести дипломатичний бойкот ЧС-2018? К чему может привести дипломатический бойкот ЧМ-2018?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!