Примеры употребления "занадто" в украинском

<>
Зволожувати панель занадто рясно можна. Увлажнять панель слишком обильно нельзя.
Вважає себе богинею, занадто самолюбна. Считает себя богиней, излишне самолюбива.
Занадто ранній початок статевого життя. очень раннее начало половой жизни.
Занадто опікає свого брата Ензо. Чересчур опекает своего брата Энзо.
6) Не змінюйте температуру занадто багато 6) Не слишком сильно меняйте температуру
Гітлер занадто довго вірив Сталіну. Гитлер слишком долго верил Сталину.
Зарозумілий, як і Тока, занадто жорстокий. Высокомерен, как и Тока, излишне жесток.
Адже ми занадто близькі до точки неповернення. Ситуация уже очень близка к точке невозврата.
Комічними здаються його занадто специфічні вислови. Комичными кажутся его чересчур конкретные высказывания.
Занадто різнорідні були соціалістичні сили. Слишком разнородны были социалистические силы.
Промивання занадто багато миючого засобу Промывание слишком много моющего средства
Занадто слабкий виступ, щоб похвалити ". Слишком слабое выступление, чтобы похвалить ".
Печінка виробляє холестерину занадто багато; Печень вырабатывает холестерина слишком много;
Коул розуміє це занадто пізно. Коул понимает это слишком поздно.
Чому "Конкорд" виявився занадто дорогим? Почему "Конкорд" оказался слишком дорогим?
Тіссел отримує повідомлення занадто пізно. Тиссел получает сообщение слишком поздно.
Занадто низька дисперсія для деяких Слишком низкая дисперсия для некоторых
Але занадто багато непотрібних чуток. Но слишком много ненужных слухов.
Рельєф країни не занадто різноманітний. Рельеф края не слишком разнообразен.
Не довіряйте занадто привабливим пропозиціям. Не доверяйте слишком привлекательным предложениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!