Примеры употребления "чрезвычайную" в русском

<>
Бразилия также преодолела чрезвычайную инфляцию. Бразилія також подолала надзвичайну інфляцію.
Чрезвычайную ситуацию ликвидировали за три минуты. Надзвичайну ситуацію ліквідували за три хвилини.
Тогда в городе объявили чрезвычайную ситуацию. У місті тоді оголосили надзвичайну ситуацію.
Уровень очистки воды чрезвычайно низок. Рівень очищення води надзвичайно низький.
"вице-министр по чрезвычайным ситуациям" "Заступник Міністра надзвичайних ситуацій"
Максимилиан вынужден ввести чрезвычайное положение. Максиміліан змушений ввести надзвичайний стан.
Программы бывают обычные и чрезвычайны. Програми бувають звичайні і надзвичайні.
Выдающаяся динамика и чрезвычайная эффективность. Видатна динаміка та надзвичайна ефективність.
Чрезвычайного распространение получило и железоделательное ремесло. Надзвичайного поширення набуло й залізоробне ремесло.
Авторитарные политические системы чрезвычайно разнообразны. Авторитарні політичні системи дуже різноманітні.
Внешняя инфраструктура отличается чрезвычайным удобством. Зовнішня інфраструктура відрізняється надзвичайною зручністю.
Оповещение населения о чрезвычайной ситуации. Оповіщення населення про надзвичайну ситуацію.
чрезвычайным подъемом культуры, науки, образования. надзвичайним піднесенням культури, науки, освіти.
Фактически зону чрезвычайной ситуации заблокируют. Фактично зону надзвичайної ситуації заблокують.
чрезвычайное ускорение научно-технических преобразований; надзвичайне прискорення науково-технічних перетворень;
карательными органами - НК (чрезвычайными комиссиями). каральними органами - НК (надзвичайними комісіями).
Проблема самосознания человека чрезвычайно сложна. Проблема самосвідомості є надзвичайно складною.
Чрезвычайно короткая, но достойная жизнь. Надзвичайно коротке, але гідне життя.
Может быть с чрезвычайным маховиком. Може бути з надзвичайних маховиком.
В Мелитополе объявлено чрезвычайное положение. У Мелітополі запроваджений надзвичайний стан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!