Примеры употребления "надзвичайні" в украинском

<>
надзвичайні ситуації та стихійні лиха; чрезвычайные ситуации и стихийные бедствия;
Це надзвичайні можливості й безцінний досвід. Это невероятная работа и неоценимый опыт.
Як працює оповіщення про надзвичайні ситуації? Как работает оповещение о чрезвычайных ситуациях?
Реферат на тему: "Надзвичайні ситуації" Реферат На тему: "Чрезвычайные ситуации"
надзвичайні посланники та повноважні міністри; чрезвычайные посланники и полномочные министры;
Надзвичайні небесні явища: затемнення, комети. Чрезвычайные небесные явления: затемнения, кометы.
Тютюнова епідемія прийняла надзвичайні масштаби. Табачная эпидемия приняла чрезвычайные масштабы.
Дії по тривозі, надзвичайні ситуації Действия по тревоге, чрезвычайные ситуации
уточнення планів реагування на надзвичайні ситуації; уточнению планов реагирования на чрезвычайные ситуации;
Місцеві надзвичайні служби ведуть рятувальні роботи. Местные чрезвычайные службы ведут спасательные работы.
Державне регулювання економіки придбало надзвичайні форми. Государст-венное регулирование экономики приобрело чрезвычайные формы.
Екстремальні і надзвичайні ситуації частенько непередбачувані. Экстремальные и чрезвычайные ситуации зачастую непредсказуемы.
Надзвичайні ситуації бувають ненавмисними і навмисними. Чрезвычайные ситуации бывают ненамеренными и намеренными.
надзвичайні обставини (війна, масштабні стихійні лиха); · чрезвычайные обстоятельства (войны, крупные стихийные бедствия);
"Надзвичайні новини" знають: поінформований - значить захищений. "Чрезвычайные новости" знают: информирован - значит защищен.
Рахунок 75 "Надзвичайні доходи" має такі субрахунки: Счет 75 "Чрезвычайные доходы" имеет следующие субсчета:
Забезпечено оперативне реагування на 153 надзвичайні події. Обеспечено оперативное реагирование на 153 чрезвычайных происшествия.
Рахунок 99 "Надзвичайні витрати" має такі субрахунки: По счету 99 "Чрезвычайные затраты" открываются субсчеты:
Надзвичайні суди й корабельний податок було скасовано. Чрезвычайные суды и корабельный сбор были отменены.
Бюджетні доходи поділяються на звичайні та надзвичайні. Городские доходы делились на обыкновенные и чрезвычайные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!