Примеры употребления "черти" в русском

<>
И вдруг толпой все черти поднялись, І раптом натовпом все чорти піднялися,
Приходят и уходят мысли, черти. Приходять і йдуть думки, риси.
Европейские аналоги они - черти и бесы. Європейські аналоги оні - чорти та біси.
Он точно знал, откуда взялись черти. Він точно знав, звідки взялися чорти.
Отличительная черта тайваньских буддистов - вегетарианство. Відмінна риса тайваньських буддистів - вегетаріанство.
7 черт характера самовлюбленного эгоиста 7 рис характеру самозакоханого егоїста
Превышение скорости в черте города: Перевищення швидкості в межах міста:
Черт с тобой, что ты Замарашкин! Чорт з тобою, що ти Замарашкін!
Ведь физподготовка ни к чёрту. Адже фізпідготовка ні до біса.
Мышление подростка приобретает новую черту - критичность. Мислення підлітка набуває нової риси - критичності.
Неспециализированная черта лишайников как симбиотических организмов. Загальна характеристика лишайників як симбіотичних організмів.
для евреев была введена черта оседлости; для євреїв була введена смуга осілості;
Скромность - неотъемлемая черта культуры взаимоотношений. Скромність є невід'ємною межею культури взаємостосунків.
Характерная черта её стихов - музыкальность. Характерною рисою її поезій є музичність.
Поселение возникло благодаря Белгородской засечной черте [3]. Поселення виникло завдяки Бєлгородській засічній лінії [1].
Что практически соответствует черте бедности. Це практично на межі бідності.
Собери-ка с чертей оброк мне полный ". Збери-ка з чортів оброк мені повний ".
Он стал чертить в душе своей Він почав креслити в душі своїй
цель - первым пересечь финишную черту. мета - першим перетнути фінішну лінію.
Рем засмеялся и перепрыгнул через черту. Рем засміявся і перестрибнув через межу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!