Примеры употребления "ходе" в русском

<>
О ходе месячника по благоустройству. Про хід проведення місячника благоустрою.
В ходе битвы появляется Марков. У ході битви з'являється Марков.
ходе преследования завязалась перестрелка. "Під час переслідування зав'язалася перестрілка.
регулярность проведения консультаций в ходе сотрудничества. регулярність проведення консультацій у процесі співробітництва;
В ходе месячника были проведены: В рамках місячника було проведено:
Особое внимание в ходе рейда... Під час рейду особлива увага...
Обновленная информация о ходе строительстваСледующая новость Оновлена інформація про хід будівництваНаступна новина
В ходе реабилитационного периода запрещены: В ході реабілітаційного періоду заборонені:
В ходе застолья парни поссорились. Під час застілля хлопці посварились.
В ходе рассказа учащиеся составляют конспект. У процесі розповіді школярі складають конспект.
Выбирался в ходе двухстепенных выборов. Обирався в ході двоступеневих виборів.
Расстрелян в ходе "Сталинской чистки" (1937). Розстріляний під час "Сталінської чистки" (1937).
Расхождения решаются в ходе дискуссий. Розбіжність вирішуються в ході дискусій.
"Будьте мудрее в ходе акций протеста. "Будьте мудрішими під час акцій протесту.
В ходе киматогенеза выделяют четыре периода: У ході кіматогенезу виділяють чотири періоди:
Это произошло в ходе телефонной беседы. Це відбулося під час телефонної розмови.
В ходе протестов никто не пострадал. В ході протестів ніхто не загинув.
В ходе перестрелки полицейские застрелили нападавшего. Під час штурму поліція застрелила нападника.
ходе которых иногда истреблялись целые народы. ході яких іноді винищувалися цілі народи.
В ходе застолья между ними возник... Під час застілля між ними виникла...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!