Примеры употребления "формированием" в русском

<>
"Сегодня мы работаем над формированием индустриальных парков. "Зараз ми впроваджуємо практику створення індустріальних парків.
3) жизнь зародилась вместе с формированием Земли. 3) життя зародилося разом з утворенням Землі.
автоматизированное формирование и составление отчетов; автоматизоване формування та складання звітів;
Коррекционно-педагогическая работа по формированию... Соціально-педагогічна діяльність по формуванню...
в) формирование необлагаемого налогом резерва; 5) створення неоподатковуваного податком резерву;
Хронология формирований соединения: [1] [2] Хронологія формувань з'єднання: [1] [2]
Это положительно сказывается на формировании осанки. Це позитивно позначається на формуванні постави.
Проанализируйте процесс формирования антигитлеровской коалиции. Опишіть процес утворення Антигітлерівської коаліції.
формирование самоуважения и уважения к окружающим; розвиток самоповаги та поваги до інших;
формирование и ремонт колесных пар; формуванням та ремонтом колісних пар;
нестандартный подход к формированию программ путешествий; нестандартний підхід щодо формування програм подорожей;
Техникум обладает современной учебно-практической структурой формирования специалистов: Технікум має сучасну навчально-практичну базу підготовки спеціалістів:
в воинских формированиях системы МЧС России; у військових формуваннях системи МНС Росії;
формирование квитанций по платежам клиентов формування квитанцій щодо платежів клієнтів
Реформа способствовала формированию двухпартийной системы. Реформа сприяла формуванню двопартійної системи.
демонополизация производства и формирование конкурентной среды; демонополізацію і створення конкурентного економічного середовища;
Был организатором молодёжных штурмовых формирований. Був організатором молодіжних штурмових формувань.
Роль вулканизма в формировании земной поверхности.... Роль вулканізму у формуванні земної поверхні.
переломы (для ускорения формирования костной мозоли). переломи (для прискорення утворення кісткової мозолі).
Пробная резка и формирование стоимости: Пробна порізка та формування вартості:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!