Примеры употребления "формированием" в русском с переводом "створення"

<>
"Сегодня мы работаем над формированием индустриальных парков. "Зараз ми впроваджуємо практику створення індустріальних парків.
в) формирование необлагаемого налогом резерва; 5) створення неоподатковуваного податком резерву;
демонополизация производства и формирование конкурентной среды; демонополізацію і створення конкурентного економічного середовища;
Формирование противотанковых частей РГК не планировалось. Створення протитанкових частин РГК не передбачалося.
Ведётся работа по формированию электронного каталога. Проводить роботу по створення електронного каталогу.
Организует работу по формированию библиотечного актива. провести роботу щодо створення бібліотечного активу.
Формирование и использование резерва по сомнительным долгам. Порядок створення і використання резерву сумнівних боргів.
формирования благоприятного морально-психологического климата в коллективе; створення позитивного морально-психологічного клімату в колективі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!