Примеры употребления "учёная" в русском

<>
У некоторых есть ученая степень. У деяких є вчений ступінь.
Кандидат богословия - церковная учёная степень. Кандидат богослов'я - церковний учений ступінь.
Должность, ученое звание, ученая степень Посада, вчене звання, науковий ступінь
Учёная деятельность открывала путь к дворянству. Вчений діяльність відкривала шлях до дворянства.
Ученая степень - доктор технических наук. Науковий ступінь - доктор технічних наук.
была присуждена ученая степень кандидата богословия. був присуджений вчений ступінь кандидата богослов'я.
по которой присуждается ученая степень за якою присуджується науковий ступінь
Ученая степень, ученое звание, должность, организация: Науковий ступінь, вчене звання, посада, організація:
Ученая степень, ученое звание: не имеет. Науковий ступінь, вчене звання: не має.
1967 - присуждена ученая степень доктора философских наук. 1967 - присуджено науковий ступінь доктора філософських наук.
Ученые признали депрессию "заразной болезнью" Вчені визнали депресію "заразною хворобою"
Инженер-конструктор, ученый, организатор производства. Інженер-конструктор, вчений, організатор виробництва.
Имя этого ученого знакомо всем. Ім'я цього вченого знайоме всім.
Правительство собрало учёных на совещание. Уряд зібрав вчених на нараду.
Ученый секретарь Приходько Геннадий Прохорович Учений секретар Приходько Геннадій Прохорович
Ученые создали уникальный плащ-невидимку Учені створили унікальний плащ-невидимку
Оказывал покровительство поэтам, художникам, учёным. Надава покровительство поетам, художникам, вченим.
Фашисты истребляли советскую интеллигенцию, ученых. Фашисти винищували радянську інтелігенцію, учених.
Это называется депопуляция ", - рассказала ученый. Це називається депопуляція ", - розповіла науковець.
Вскоре Фараби стал известным учёным. Незадовго Фарабі став відомим ученим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!