Примеры употребления "учреждена" в русском

<>
Награда была учреждена в 1995 году. Премію було засновано у 1995 році.
Учреждена медаль Николаи для инженеров. Заснована медаль Ніколаї для інженерів.
Премия "Золотая малина" учреждена в 1980 году. Премію "Золота малина" заснували в 1980 році.
Награда учреждена федерацией футбола Португалии. Нагороду заснувала федерація футболу Португалії.
УАМ учреждена 25 июня 2002 года. УАМ створена 25 червня 2002 року.
В 1303 году была впервые учреждена отдельная Галицкая митрополия. Відомо, що 1303 року було створено Галицьку Митрополію.
В 1719 г. была учреждена Ревельская губерния. У 1719 році була утворена Ревельська губернія.
Премия учреждена в 2009 году Национальной ассоциацией телерадиовещателей. Проект започаткований у 2009 році Незалежною асоціацією телерадіомовників.
16 сентября 1808 года ложа была учреждена [13]. 16 вересня 1808 року ложа була затверджена [2].
Учреждена в память Джозайи Уилларда Гиббса. Засновано в пам'ять Джозайя Уилларда Гіббса.
Учреждена в честь изобретателя Дэвида Хьюза. Заснована на честь винахідника Девіда Г'юза.
Учреждена в 1951 году Президиумом АН СССР. Засновано в 1951 році Президією АН СРСР.
В Лос-Анжелесе учреждена киностудия "Universal". У Лос-Анджелесі заснована кіностудія "Universal".
В честь учёного учреждена международная премия Марселя Гроссмана. На честь вченого засновано наукову Нагороду Марселя Гроссманна.
В Украине учреждена премия имени Пилипа Орлика; в Україні заснована премія імені Пилипа Орлика;
В 1589 году была учреждена Корельская епископия. У 1589 році була заснована Карельська єпископія.
В честь Лэмба учреждена Премия Уиллиса Лэмба. На честь Лемба заснована Премія Вілліса Лемба.
В 1939 году была учреждена апостольская администратура. У 1939 році була заснована апостольська адміністратура.
Праздник был учрежден Леопольдом II. Свято було засновано Леопольдом II.
В 1812 был учреждён первый совет Толуки. 1812 року була заснована перша рада Толуки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!