Примеры употребления "установленными" в русском

<>
он наделяется установленными банковским законодательством полномочиями. він наділяється встановленими банківським законодавством повноваженнями.
Биография Яны Клочковой пестрит установленными рекордами. Біографія Яни Клочкової рясніє встановленими рекордами.
Фонды стимулирования регулировались централизованно установленными нормативами. Фонди стимулювання регулювалися централізовано встановленими нормативами.
пользоваться другими процессуальными правами, установленными законом. користуватися іншими процесуальними правами, встановленими законом.
Балконная дверь стеклянная: как установить Балконні двері скляна: як встановити
В честь павших установлен обелиск. На честь загиблих встановлено обеліск.
Пунктуальность (доставка в установленные сроки), Пунктуальність (доставка у встановлені терміни),
Встраиваемый телевизор для кухни установлен! Вбудований телевізор для кухні встановлений!
В небольшом коридоре установлен шкаф. У невеликому коридорі встановлена шафа.
Второй полукомплект установили в Единцах. Другий Полукомплект встановили в Едінцах.
Установите покрытие гонщик Формулы 1 Встановіть покриття гонщик Формули 1
Курс рубля установил новые антирекорды. Курс рубля встановив новий антирекорд.
размеры установленных переходящих запасов продовольствия; розміри встановлених перехідних запасів продовольства;
Как быстро установят охранный комплекс? Як швидко встановлять охоронний комплекс?
Франция установила контроль над Алжиром. Франція встановила контроль над Алжиром.
сетевой пакет принадлежит установленному соединению; мережевий пакет належить встановленим з'єднанню;
Это установит суд ", - заявил Эрдоган. Це встановить суд ", - заявив Ердоган.
Установите соответствие между датой и событием. Установіть відповідність між датою та подією.
вернитесь к последнему установленному драйверу. поверніться до останнього встановленого драйвера.
установленной электроникой 450 x 470 встановленою електронікою 450 x 470
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!