Примеры употребления "установленными" в русском с переводом "встановили"

<>
Второй полукомплект установили в Единцах. Другий Полукомплект встановили в Едінцах.
Сзади инженеры установили новые фары. Позаду інженери встановили нові фари.
установили свою династию в Китае? встановили свою династію в Китаї?
Убедитесь, что вы установили GIT. Переконайтеся, що ви встановили GIT.
Памятник установили на проспекте Соборном. Пам'ятник встановили на проспекті Соборному.
Взрывотехники установили, что взорвалась граната. Вибухотехніки встановили, що вибухнула граната.
Здесь установили новые, забавные знаки. Тут встановили нові, кумедні знаки.
Ученики Лисичанска установили рекорд Украины. Учні Лисичанська встановили рекорд України.
В Азове установили бюст Суворову В Азові встановили бюст Суворову
На Майдане установили картонный "фонтан" На Майдані встановили картонний "фонтан"
Астронавты установили в станции велотренажёр. Астронавти встановили в станції велотренажер.
установили связь с оккупированными территориями. встановили зв'язок з окупованими територіями.
установили термостаты на радиаторные батареи; встановили термостати на радіаторні батареї;
Работники полиции установили покупателя краденого. Працівники поліції встановили покупця краденого.
Эта скульптура установлена в Магадане... Цю скульптуру встановили в Магадані.
Водители, не установившие тахограф, подвергаются штрафам. Водії, не встановили тахограф, піддаються штрафам.
Он установил режим жесточайшей военной диктатуры. Загарбники встановили режим жорстокої військової диктатури.
Следователи установили всех участников преступной группы. Правоохоронці встановили всіх учасників злочинної групи.
Вместо него установили декоративные чугунные решетки. Замість нього встановили декоративні чавунні решітки.
Оперативники по горячим следам установили злоумышленника. Поліцейські за гарячими слідами встановили зловмисників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!