Примеры употребления "усилит" в русском

<>
Это усилит отёк и боль. Це посилить набряк і біль.
Она существенно усилит восточный фланг НАТО. Ми суттєво підсилимо східний фланг НАТО.
Это усилит секрецию желудочного сока. Це посилить секрецію шлункового соку.
Это, по ее мнению, усилит обороноспособность государства. Це, на її думку, посилить обороноздатність держави.
Японцы постарались усилить свой флот. Японці постаралися посилити свій флот.
Туда стянуты усиленные наряды полиции. Туди поміщені посилені наряди поліції.
Доработана и усилена система безопасности Доопрацьована і посилена система безпеки
Усиленная Урок- купить хорошие флешки. Посилений Урок- купити хороші флешки.
Он сразу же усилил репрессии. Він одразу ж посилив репресії.
Корпус с усиленной металлической конструкцией Корпус з посиленою металевою конструкцією
Также пограничные подразделения усилены техникой. Також прикордонні підрозділи посилили технікою.
В правительственном квартале усилена охрана. В урядовому кварталі посилено охорону.
В сауне происходит усиленное потоотделение. У сауні відбувається посилене потовиділення.
Их находят при усиленном осмотре транспорта. Їх знаходять при посиленому огляді транспорту.
Проявлениями усиленного распада эритроцитов являются: Проявами посиленого розпаду еритроцитів є:
Победа усилила позиции графов Голландии. Перемога посилила позиції графів Голландії.
Медитации, связанные с усиленными движениями. Медитації, пов'язані з посиленими рухами.
Столичная полиция принимает усиленные меры безопасности. "Столична поліція посилить заходи безпеки.
"Сегодня кооперация может значительно усилить децентрализацию. "Сьогодні кооперація може значно підсилити децентралізацію.
БТР с усиленной противоминной защитой. БТР з посиленим протимінним захистом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!