Примеры употребления "посилено" в украинском

<>
Переводы: все30 усиленно19 усилить11
Весь периметр собору посилено охороняється. Весь периметр собора усиленно охраняется.
В урядовому кварталі посилено охорону. В правительственном квартале усилена охрана.
Жандарми посилено шукали організаторів страйку. Жандармы усиленно искали организаторов забастовки.
У Багдаді посилено заходи безпеки. В Багдаде усилены меры безопасности.
Продовжую посилено працювати, набирати форму. Продолжаю усиленно работать, набирать форму.
Суттєво посилено роботу на блокпостах. Существенно усилена работа на блокпостах.
Посилено вимоги щодо відповідальності нотаріуса. Усиленно требования относительно ответственности нотариуса.
У російській столиці посилено паспортний режим. В российской столице усилен паспортный режим.
На нього посилено полювали енкаведисти. На него усиленно охотились энкаведисты.
Посилено охорону об'єктів життєзабезпечення міста. Усилена охрана объектов жизнеобеспечения города.
Місто посилено охороняють наряди поліції. Больницу усиленно охраняют наряды милиции.
Зараз охорону українсько-молдовського кордону посилено. Сейчас охрана украинско-молдавской границы усилена.
Посилено триває декларування проведення медичних реформ. Усиленно идет декларирование проведения медицинских реформ.
Кермо більш широке, посилено додатковою трубкою. Руль более широкий, усилен дополнительной трубкой.
Було відомо, що вузькоколійка посилено охороняється. Было известно, что узкоколейка усиленно охраняется.
Також було посилено повітряне патрулювання району. Также было усилено воздушное патрулирование района.
Після першого успіху став посилено тренуватися. После этого начал более усиленно тренироваться.
Яким чином посилено оборонні спроможності держави ". Каким образом усилены оборонные способности государства ".
Німеччина посилено готувалася до переділу колоній. Германия усиленно готовилась к переделу колоний.
Посилено охорону польського і російського консульств. Усилена охрана польского и российского консульств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!