Примеры употребления "посилила" в украинском

<>
Вона посилила армію та чиновництво. Она усилила армию и чиновничество.
Економічна депресія посилила політичну кризу. Экономическая депрессия усугубила политический кризис.
Держдума посилила відповідальність за корупцію Госдума ужесточила ответсвенность за коррупцию
Перемога посилила позиції графів Голландії. Победа усилила позиции графов Голландии.
Депресію автора посилила і втрата слуху. Депрессию автора усугубила и потеря слуха.
У 1934 посилила валютні обмеження Італія. В 1934 усилила валютные ограничения Италия.
Ця катастрофа посилила депресію Сантос-Дюмону. Эта катастрофа усугубила депрессию Сантос-Дюмона.
Військова прокуратура посилила полювання за "ухильниками" Военная прокуратура усилила охоту за "уклонистами"
Ця інформація лише посилила протестні настрої. Эта информация лишь усилила протестные настроения.
За його словами, С-400 значно посилила ППО Криму. Он добавил, что С-400 значительно усилила ПВО Крыма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!