Примеры употребления "упразднил" в русском

<>
Устав 1835 юридически упразднил университетскую автономию. Статут 1835 юридично скасував університетську автономію.
1811 - Упразднена автокефалия Грузинской Церкви. 1811 - скасовано автокефалію Грузинської церкви.
Восточно-Туркестанская республика была упразднена. Східно-Туркестанска республіка була скасована.
В 1933 году упразднён ввиду малочисленности. У 1933 році скасований через нечисленність.
В 1975 году автономию упразднили. У 1975 році автономію скасували.
Но в 1951 г. заповедник был упразднен. Але у 1951 році заповідник було ліквідовано.
В 1920 году был упразднён Антониев монастырь. У 1920 році був закритий Антонієв монастир.
Упразднена не позднее 2014 года. Демонтовано не пізніше 2014 року.
Алексия (построена в 1806 г., упразднена в 1893 г.) Олексія (побудована у 1806, демонтована у 1893) Св.
Образован 24 августа 1827 г. взамен упраздненной Адмиралтейств-коллегии. Освічений 24 серпня 1827 р. замість скасованої Адміралтейств-колегії.
Киевское княжество вскоре было упразднено. Київське князівство невдовзі було скасоване.
В будущем мы упраздним это условие. У майбутньому ми скасуємо цю умову.
Упразднены волости, создаются укрупнённые районы. Скасовано волості, створюються укрупнені райони.
Была упразднена также палата лордов. Була скасована також палата лордів.
В 1797 году Балашовский уезд упразднен. У 1797 році Балашовський повіт скасований.
В 1975 году автономию упразднили [15] [16]. У 1975 році автономію скасували [1] [16].
Упразднены бумажные формы налоговых накладных. Скасовано паперові форми податкових накладних.
После революции Преображенская община была упразднена. Після революції Преображенська громада була скасована.
В январе 1918 упразднен декретом СНК. У січні 1918 скасований декретом РНК.
Таким образом парламент Шотландии был упразднен. Таким чином парламент Шотландії було скасовано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!