Примеры употребления "скасована" в украинском

<>
Була скасована також палата лордів. Была упразднена также палата лордов.
"Політреформа не може бути скасована. "Политреформа не может быть отменена.
3 жовтня 1959 року Таранська сільрада скасована. 3 октября 1959 года Таранский сельсовет упразднён.
Автономія Познанського великого князівства була скасована. Автономия Познанского великого княжества была ликвидирована.
Мажоритарна система повинна бути скасована. Мажоритарная система должна быть упразднена.
Програма завершення була скасована вашою Программа прекращения была отменена вашим
4 жовтня 1994 р Яптик-Салінська сільрада скасована. 4 октября 1994 г. Яптик-Салинский сельсовет упразднён.
Після революції Преображенська громада була скасована. После революции Преображенская община была упразднена.
1905 - у Росії скасована попередня цензура. 1905 - в России отменена предварительная цензура.
у 1793 скасована Конвентом, в 1803 відновлена. в 1793 упразднена Конвентом, в 1803 восстановлена.
Конституція 1921 була скасована, скупщина розпущена. Конституция 1911 была отменена, парламент распущен.
Посада великого П. була скасована в 1795. Должность великого П была упразднена в 1795.
Фетва так і не була скасована. Фетва так и не была отменена.
скасована після Лютневої революції влітку 1917 року. упразднена после Февральской революции летом 1917 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!