Примеры употребления "скасував" в украинском

<>
Суд скасував вирок "Доктору Пі" Суд отменил приговор "доктору Пи"
Статут 1835 юридично скасував університетську автономію. Устав 1835 юридически упразднил университетскую автономию.
Кабмін скасував доручення приватизувати "Криворіжсталь" Кабмин отменил поручение приватизировать "Криворожсталь"
"Нафтогаз" скасував гучні тендери "Укртрансгазу" "Нафтогаз" отменил нашумевшие тендеры "Укртрансгаза"
Конституційний суд скасував "партійну диктатуру" Конституционный суд отменил "партийную диктатуру"
Закон скасував виборність ректора МДУ. Закон отменил выборность ректора МГУ.
Апеляційний суд скасував вирок "Доктору Пі" Апелляционный суд отменил приговор "доктору Пи"
Проте уряд Пакистану скасував результати голосування. Но правительство Пакистана отменило результаты голосования.
Російський уряд скасував залишки автономії Королівства. Российское правительство отменило остатки автономии Королевства.
АМКУ скасував скандальний тендер щодо порту "Южний" АМКУ отменил скандальный тендер в порту "Южный"
Людовик XVI скасував всі новації міністра-реформатора. Людовик XVI отменил все новации министра-реформатора.
Скасував 1699 ухвал, що становить 46,9%. Отменил 1699 постановлений, что составляет 46,9%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!