Примеры употребления "управлялось" в русском

<>
Оно управлялось королем Фердинандом, австрийской пешкой. Ним управляв король Фердинанд, австрійський посланець.
Племя управлялось советом трёх вождей. Плем'я управлялося радою трьох вождів.
Управляется как владелец продукта Scrum. Управляється як власник продукту Scrum.
Принтер полностью управляется с профилометра. Принтер повністю керується з профілометра.
Управляются епископами с титулом Богородский. Управляються єпископами з титулом Богородський.
Средневековая Европа управлялась писаными законами. Середньовічна Європа керувалася писаними законами.
с 1851 область управлялась губернатором. з 1851 область управлялася губернатором.
Управлялся танк через электрическую систему. Управлявся танк через електричну систему.
Первые поезда управлялись паровозами Стефенсона. Перші поїзди управлялися паровозами Стефенсона.
По его информации, самолет управлялся украинским экипажем. За його інформацією, літаком управляв український екіпаж.
"Наука должна управляться нравственными законами. "Влада повинна керуватися моральним законом.
Она обучала девушек управляться с мечами. Вона навчала дівчат управлятися з мечами.
Возглавляется и управляется ГПО "Белэнерго" Очолює і управляє ГПО "Белэнерго"
Регионы управлялись губернаторами и чиновниками. Регіонами керували губернатори й чиновники.
Поршневой затвор управлялся при помощи замочной рукояти. Поршневий затвор керувався за допомогою замкової рукояті.
Прибор может управляться дистанционно с помощью пульта. Моделлю можна управляти дистанційно за допомогою пульта.
Станция может функционировать автоматически и управляться дистанционно. Електростанція повністю автоматизована і може управлятись дистанційно.
Мотор управляется шейки тяги стул Мотор управляється шийки тяги стілець
Программа управляется через платформу HackerOne. Програма керується через платформу HackerOne.
Передающие массивы управляются 8 усилителями. Передавальні масиви управляються вісьмома підсилювачами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!