Примеры употребления "указал" в русском

<>
"NAFTA не работает", - указал он. "NAFTA не працює", - вказав він.
Боб указал, что это не поможет. Боб заявив, що це не допоможе.
Сейчас изучаем варианты ", - указал он. Наразі вивчаємо варіанти ", - сказав він.
Краутер указал на режиссёрскую недоработку. Краутер вказав на режисерську недоробку.
(Ямщик указал кнутом на восток.) (Ямщик вказав батогом на схід.)
При этом - указал на кошку. При цьому - вказав на кішку.
Агентство: Риэлтор не указал агентство Агентство: Ріелтор не вказав агентство
Указал, что зря человек сбежал. Вказав, що даремно чоловік втік.
Гераклит указал на диалектическую природу музыки. Геракліт вказав на діалектичну природу музики.
Причину смерти Хокинга он не указал. Причину смерті Хокінга він не вказав.
Также суд указал, что применение абз. Також суд вказав, що застосування абз.
Блэкмор просто указал на вывеску: "Rainbow". Блекмор просто вказав на вивіску: "Rainbow".
Укажи нам нашу следующую цель Вкажіть нам нашу наступну ціль
Они указаны получателями российского оружия. Вони вказані отримувачами російської зброї.
Указать тему письма к администратору. Вказати тему листа до адміністратора.
Обе указанные лицензии выдаются НКРЭ. Обидві зазначені ліцензії видаються НКРЕ.
* Вес указан в сыром виде * вага вказана у сирому вигляді
Прибытие домой (время указано ориентировочное): Прибуття додому (час вказано орієнтовний):
Продавцом участка указан Валентин Савицкий. Продавцем ділянки вказаний Валентин Савицький.
Выше указано мое личное мнение. Вище зазначено моя особиста думка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!