Примеры употребления "Вказав" в украинском

<>
Агентство: Ріелтор не вказав агентство Агентство: Риэлтор не указал агентство
У нас є реальні результати ", - вказав він. У нас есть реальные результаты ", - заявил он.
Земан вказав, що висловлює особисту позицію. Жданов отметил, что высказывает личную позицию.
Це абсолютно божевільна поведінка ", - вказав Порошенко. Это совершенно безумное поведение ", - подчеркнул Порошенко.
При цьому - вказав на кішку. При этом - указал на кошку.
"NAFTA не працює", - вказав він. "NAFTA не работает", - указал он.
(Ямщик вказав батогом на схід.) (Ямщик указал кнутом на восток.)
Краутер вказав на режисерську недоробку. Краутер указал на режиссёрскую недоработку.
Вказав, що даремно чоловік втік. Указал, что зря человек сбежал.
Геракліт вказав на діалектичну природу музики. Гераклит указал на диалектическую природу музыки.
Причину смерті Хокінга він не вказав. Причину смерти Хокинга он не указал.
Блекмор просто вказав на вивіску: "Rainbow". Блэкмор просто указал на вывеску: "Rainbow".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!