Примеры употребления "увлечён" в русском

<>
Он также всерьёз увлечён театром,... Він також всерйоз захоплений театром,...
Творческий человек всегда чем-то увлечен. Творча людина завжди чимсь захоплена.
Также Миллер увлечен конным спортом. Також Міллер захоплюється кінним спортом.
Он был сильнее увлечён классикой. Він був сильніше захоплений класикою.
Он был страстно увлечен русской культурой. Він був пристрасно захоплений російською культурою.
Все, кто увлечен творчеством собираются здесь! Всі, хто захоплений творчістю збираються тут!
С раннего возраста серьёзно увлечён музыкой. З раннього віку серйозно захоплений музикою.
Груб, но не глуп, увлечён работой. Грубий, але не дурний, захоплений роботою.
Увлечен и спортивной версией игры "Что? Захоплений і спортивною версією гри "Що?
Префект Марк увлечен милой девушкой-христианкой, Мерсией. Префект Марк захоплений милою дівчиною-християнкою, Мерсією.
Обинна Калу - динамичный, увлеченный молодой помощник компьютера... Обінна Калу - динамічний, захоплений молодий асистентський комп'ютер...
Satory Seine всерьез увлечена восточной философией. Satory Seine серйозно захоплена східною філософією.
Новая ответственная служба увлекла его. Нова відповідальна робота захопила його.
Мы увлечены пляжем и купальниками. Ми захоплені пляжем та купальниками.
Джефф Безос увлек её физикой. Джефф Безос захопив її фізикою.
Ее увлекли идеи утопического социализма. Її захопили ідеї утопічного соціалізму.
Бакеланд также был увлеченным яхтсменом. Бакеланд також був завзятим яхтсменом.
Камбоджа - забытые земли увлеченных людей Камбоджа - забуті землі захоплених людей
Немало людей сегодня увлечено разведением морских рыб. Сьогодні дуже багато людей захоплюється розведенням рибок.
Обширный, тщательно проработанный мир увлечет. Великий, ретельно пророблений світ захопить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!