Примеры употребления "захопили" в украинском

<>
Робітники захопили станцію, депо, телеграф. Рабочие захватили станцию, депо, телеграф.
10 квітня німці захопили Загреб. 10 апреля немцы взяли Загреб.
13 листопада - сили РСЧА захопили Сімферополь. 13 ноября - силы РККА заняли Симферополь.
Усі три українські судна захопили росіяни. Все три корабля были захвачены россиянами.
30 вересня союзники захопили Кале. 30 сентября союзники занимают Кале.
Тільки 21 грудня станцію захопили урядові війська. Только 21 декабря правительственные войска овладели станцией.
Її захопили ідеї утопічного соціалізму. Ее увлекли идеи утопического социализма.
Сірійські війська захопили гору Хермон. Сирийские коммандос захватили гору Хермон.
21 листопада поляки захопили Львів. 21 ноября поляки взяли Львов.
У 1939 р. італійські фашисти захопили Албанію. В 1939 г. итальянские фашисты заняли Албанию.
"Захопили" міст та почали рейд. "Захватили" мост и начали рейд.
Литовці захопили і спалили Стару Руссу. Литовцы взяли и сожгли Старую Руссу.
Білогвардійці знову захопили Приазов'я й Маріуполь. Белогвардейцы вновь заняли Приазовье и Мариуполь.
У Донецьку захопили шоколадки Порошенко В Донецке захватили шоколадки Порошенко
Після жорстокої сутички воїни захопили висоту. После жестокой схватки воины взяли высоту.
22 жовтня 1941 року фашистські окупанти захопили Ясинувату. 22 октября 1941 года фашистские войска заняли Ясиноватую.
При Гонорії Іспанію захопили вестготи. При Гонории Испанию захватили вестготы.
28 червня німецькі війська захопили Мінськ. 28 июня немецкие войска взяли Минск.
Одночасно французи захопили місто Пондішері. Одновременно французы захватили город Пондишери.
1942 - німецькі війська захопили Краснодар і Майкоп. 1942 г. - Немцы взяли Краснодар и Майкоп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!