Примеры употребления "Захоплений" в украинском

<>
Стефан захоплений своєю темною стороною. Стефан захвачен своей тёмной стороной.
Він був сильніше захоплений класикою. Он был сильнее увлечён классикой.
Захоплений співає на лірі золотий. Восторженный поет на лире золотой.
Уайльд був захоплений красою двадцятидворічного лорда. Уайльд был восхищен красотой двадцатидвухлетнего лорда.
Мітанійський цар був захоплений зненацька; Митанийский царь был застигнут врасплох;
"Захоплений можливістю приєднатися до ЦСКА. "Захваченный возможностью присоединиться к ЦСКА.
Він також всерйоз захоплений театром,... Он также всерьёз увлечён театром,...
Дитячий захоплений сміх - краще будь-якої похвали! Детский восторженный смех - лучше любой похвалы!
Я був цілком захоплений і зачарований ". Я был вполне восхищен и очарован ".
Захоплений полонений дав цінні свідчення. Захваченный пленный дал ценные показания.
Я дуже захоплений цим фестивалем. Я очень увлечен этим фестивалем.
В результаті Нялаб був захоплений. В итоге Нялаб был захвачен.
Грубий, але не дурний, захоплений роботою. Груб, но не глуп, увлечён работой.
Захоплений в полон в районі Голованівська. Захвачен в плен в районе Голованевска.
Він був пристрасно захоплений російською культурою. Он был страстно увлечен русской культурой.
Тікріт був захоплений влітку минулого року. Тикрит был захвачен летом прошлого года.
Всі, хто захоплений творчістю збираються тут! Все, кто увлечен творчеством собираются здесь!
Священне місто Єрусалим був захоплений мусульманами. Священный город Иерусалим был захвачен мусульманами.
З раннього віку серйозно захоплений музикою. С раннего возраста серьёзно увлечён музыкой.
Захоплений уніатами Софійський собор цілком занепав. Захваченный униатами Софийский собор вполне упадок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!