Примеры употребления "требующимся" в русском

<>
Глюкоза является важным веществом, требующимся организмом. Глюкоза є важливою речовиною, потрібним організмом.
Для этого требовалось форсировать Волгу. Для цього потрібно форсувати Волгу.
водные лыжи (лицензия не требуется) водні лижі (ліцензія не потрібна)
Подходит для передатчика, требуется приемник. Підходить для передавача, потрібен приймач.
Здесь также требуется вмешательство психиатра. Тут також потрібне втручання психіатра.
шампунем (требуются средства без силикона); шампунем (потрібні кошти без силікону);
парилки требуется 200 Вт мощности) парилки вимагається 200 Вт потужності)
На специальное водопользование требуется разрешение. На спеціальне водокористування потрібний дозвіл.
Медицинская помощь туристам не требовалась. Медичної допомоги туристи не потребували.
Разрешение на трудоустройство не требуется иностранцу: Дозволу на працевлаштування не потребують іноземці:
Беспроводной протокол: ZigBee (требуется шлюз) Бездротовий протокол: ZigBee (необхідний шлюз)
Из-за разных функций требуются различные режимы. Через різних функцій необхідні різні режими.
Для этого требовалась команда увлеченных профессионалов. Для цього була потрібна команда професіоналів-ентузіастів.
Потому требовалось усиление ответственности должника. Також було посилено відповідальність боржника.
Требовалось что-то, принципиально новое. Було потрібно щось принципово нове.
Теперь требовалось быстро наращивать силы. Тепер вимагалося швидко нарощувати сили.
Для начала войны требовалось лишь найти повод. Для початку конфлікту потрібен був лише привід.
Для проезда по городу требовалось специальное разрешение. Для проїзду містом було потрібне спеціальне посвідчення.
Его требуется изучить и развивать. Її треба вивчати та розвивати.
"Экипажу не требуется какого-либо дополнительного лечения. "Екіпаж не потребує будь-якого додаткового лікування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!