Примеры употребления "Було потрібно" в украинском

<>
Вочевидь, це було потрібно для протоколу. Очевидно, это было нужно для протокола.
Порідшали полиці - їх потрібно було поповнити. Поредели полки - их нужно было пополнить.
Потрібно було постійно видаляти невірні дані. Нужно было постоянно удалять неверные данные.
Навіщо все це потрібно було знищувати? Зачем все это надо было уничтожить?
"Лаціо" потрібно було перемагати "Фоджу". "Лацио" нужно было побеждать "Фоджу".
Природно, Горбачову потрібно було зміцнитися при владі. Естественно, Горбачеву нужно было укрепиться у власти.
Відповіді потрібно було надсилати в директ. Ответы нужно было присылать в директ.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Потрібно розводити провокації і об'єктивну критику ". Нужно разводить провокации и объективную критику ".
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Чи потрібно Welltox супутні обставини у Welltox? Вы должны Welltox сопутствующие обстоятельства в Welltox?
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
Тільки почати навчатися потрібно ще в дитинстві. Лишь начать учится необходимо еще в детстве.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Тому бронювати кімнату потрібно заздалегідь. Поэтому бронировать комнату нужно заранее.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Нам потрібно вчитися берегти свою Батьківщину. Мы должны научиться беречь свою страну.
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!