Примеры употребления "традицией" в русском

<>
Вроцлав - это город с богатой традицией. Вроцлав є місто з багатою медичної традиції.
Я считаю это очень хорошей традицией. Думаю, це дуже добра традиція.
Целью праздника было: познакомить учащихся с традицией... Метою даного заняття було ознайомити учнів із традиціями...
Этот праздник стал новоиспечённой традицией. Це свято стало новою традицією.
Обычаи -- требования, подкрепленные длительной традицией. Звичай - вимоги, підкріплені тривалою традицією.
Доброй традицией стала благотворительная деятельность. Доброю традицією стали благодійні акції.
Проведение Чемпионата стало доброй традицией. Проведення Чемпіонату стало доброю традицією.
Барбекю также является очень популярной традицией. Барбекю також є дуже популярною традицією.
"Наши встречи уже стали доброй традицией. "Наші зустрічі вже стали доброю традицією.
Празднование Рождества с патрульными стало традицией. Святкування Різдва з патрульними стало традицією.
Деррида решительно порывает с философской традицией. Дерріда рішуче пориває з філософською традицією.
И это становится уже неприятной традицией. І це стає вже неприємною традицією.
Критиковать НБУ в последнее время стало традицией. Критикувати НБУ останнім часом вже стало традицією.
Лирика Ж. связана с народно-песенной традицией. Лірика Ж. пов'язана з народно-пісенною традицією.
Уже стало доброй традицией организовывать подобные посещения. Уже стало доброю традицією організовувати подібні відвідини.
Мы любим и чтим традиции. Ми любимо і шануємо традиції.
Античные традиции в византийской культуре. Антична традиція у візантійській культурі.
Музыка Пархэ продолжила традиции Когурё. Музика Пархе продовжила традицію Когурйо.
Перезахоронение проведено по православным традициям. Перепоховання здійснено за православними традиціями.
Китайцы очень бережно соблюдают традиции. Китайці дуже дбайливо дотримуються традицій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!