Примеры употребления "традицией" в русском с переводом "традицій"

<>
Китайцы очень бережно соблюдают традиции. Китайці дуже дбайливо дотримуються традицій.
Выставка "Петриковская роспись - цвет традиций" Виставка "Петриківський розпис - колір традицій"
Эксклюзивная женская вышиванка - секреты традиций Ексклюзивна жіноча вишиванка - секрети традицій
Это возмущало приверженцев старых традиций. Це ображало прихильників старих традицій.
Мы преемники вековых традиций пивоварения. Ми наступники вікових традицій пивоваріння.
Он отходит от иконописных традиций. Він відходить від іконописних традицій.
В семье придерживались лютеранских традиций. У сім'ї дотримувалися лютеранських традицій.
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
Вытынанка: от традиций до современных интерьеров Витинанка: від традицій до сучасних інтер'єрів
Андрей Коваленко - продолжатель традиций южнорусской школы. Андрій Коваленко - продовжувач традицій південноросійської школи.
сохранении и развитии демократических традиций студенчества; збереження й розвиток демократичних традицій студентства;
архаичность многих ее обычаев и традиций. архаїчність багатьох її звичаїв і традицій.
Центр Гуцульщины не теряет своих традиций. Центр Гуцульщини не втрачає своїх традицій.
исторических и социокультурных традиций, обычаев народа; історичних і соціокультурних традицій, звичаїв народу;
Глиэр - продолжатель традиций русской музыкальной классики. Глієр - продовжувач традицій російської музичної класики.
На Сейшельских Островах нет коренных традиций. На Сейшельських Островах немає корінних традицій.
Одна из давних традиций Джибути - поэзия. Одна з давніх традицій Джибуті - поезія.
Для истинных поклонников традиций и классики. Для істинних шанувальників традицій та класики.
Родная, единственная, полная традиций и истории. Рідна, єдина, повна традицій та історії.
Помогла возвратить интерес к фольклорным традициям. Допомогла повернути інтерес до фольклорних традицій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!