Примеры употребления "существами" в русском

<>
Варвары считают дауров сверхъестественными существами. Варвари вважають даурів надприродними істотами.
Позже родилась идея сражений между существами. Пізніше народилася ідея битв між істотами.
Небесные светила башкиры считали антропоморфными существами. Небесні світила башкири вважали антропоморфними істотами.
Он управляет всеми существами и вездесущ. Він керує всіма істотами і всюдисущий.
А я - с благородными человеческими существами. А я - з благородними людськими істотами.
После вознесения орай стали энергетическими существами. Після вознесіння Орай стали енергетичними істотами.
Огры - гигантские и враждебные существа. Огри - гігантські і ворожі істоти.
однако ожившее существо оказывается чудовищем. проте оживша істота виявляється чудовиськом.
Шаг 5 - рисование живых существ крок 5 - малювання живих істот
Они, по существу, были разгромлены. Вони, по суті, були розгромлені..
милые существа 2: зимние беды милі створіння 2: зимові біди
Высшим существом в природе является Человек. Вищою істотою в природі є Людина.
Зачатки веры в высшее существо. Зачатки віри в вищу істоту.
По существу, это был золотодолларовый стандарт. Власне кажучи, це був золотодоларовий стандарт.
Будьте честными по отношению к честным Существам. Будьте чесними по відношенню до чесних Істотам.
· информировать общественность о существе принимаемых решений; · Інформування громадськості про суть прийнятих рішень;
Поэтому в своем существе Бог непостижим. Тому у своїй сутності Бог неосяжний.
Факторы, определяющие существо цивилизации, её неповторимый облик. Фактори, що визначають сутність цивілізації, її неповторність:
Верил он всем существом, органически. Вірив він усім єством, органічно.
по существу утрачивает юридическую силу. Фактично він втрачає юридичну силу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!