Примеры употребления "суті" в украинском

<>
"По суті" з Денисом Жарких. "По сути" с Денисом Жарких.
По суті, голосують квадратні метри. По существу, голосуют квадратные метры.
Голокост був, по суті, геноцидом єврейського народу. И Холокост - это и был геноцид еврейского народа.
"слід сконцентруватися на суті розмови". "Следует сконцентрироваться на сути разговора".
Пишіть заголовок коротко і по суті. Пишите заголовок кратко и по существу.
Поверхня стає по суті дзеркальною. Поверхность становится по сути зеркальной.
черговість пояснень сторін по суті суперечки; очередность объяснений сторон по существу спора;
Редакція була, по суті, розгромлена. Редакция была, по сути, разгромлена.
По суті вони були сліпими пробами. По существу они являлись слепыми пробами.
Тут, по суті, і склався іудаїзм. Здесь, по сути, и сложился иудаизм.
Румунська армія по суті перестала існувати. Румынская армия по существу перестала существовать.
"По суті, ця кампанія є волонтерською. "По сути, эта кампания является волонтерской.
По суті вони були білими рабами. По существу они были белыми рабами.
По суті, це запалення жовчного міхура. По сути, это воспаление желчного пузыря.
По суті це адміністративно-процесуальний закон. По существу это административно-процессуальный закон.
Менеджери, по суті, грали роль тестувальників. Менеджеры, по сути, играли роль тестировщиков.
По суті, садочок був наново відбудований. По сути, комплекс был отстроен заново.
Це по суті справи бюрократичне лідерство. Это по сути дела бюрократическое лидерство.
По суті, це знайомство з дельфінами. По сути, это знакомство с дельфинами.
Авторське розуміння суті конфлікту між поколіннями. Авторское понимание сути конфликта между поколениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!