Примеры употребления "суток" в русском

<>
и земной суток почти одинакова. і земної діб майже однакова.
Время зачисления: в течении суток. Час зарахування: на протязі доби.
Насиживает преимущественно самка, около 14 суток. Насиджує переважно самка, близько 28 днів.
Спасательная операция длилась более суток. Рятувальна операція тривала більше години.
Штормовое предупреждение действует до конца суток. Штормове попередження діятиме до кінця дня.
Спасательная операция длилась четверо суток. Рятувальна операція тривала чотири дні.
Инкубация длится 65 - 72 суток. Інкубація триває 65 - 72 діб.
Сдается минимально на трое суток. Здається мінімально на три доби.
Безморозный период длится около 185 суток. Безморозний період триває близько 165 днів.
натуральной оспы - 13-14 суток. натуральної віспи - 13-14 діб.
Расчетное время суток 12:00. Розрахунковий час доби 12:00.
Инкубационный период длится до 110 суток. Інкубаційний період триває до 110 днів.
Выдержка длится 20-40 суток. Витримка триває 20-40 діб.
Доброго времени суток уважаемый посетитель. Доброго часу доби шановний відвідувач.
Насиживает самка в течение 14-16 суток. Насиджує самка протягом 14- 16 днів.
До 60 суток - Самоа, Турция. До 60 діб - Самоа, Туреччина.
89% пропавших детей находится поездом суток. 89% зниклих дітей знаходиться потягом доби.
Год на Венере длится 225 земных суток. Рік на Венері триває 225 наших днів.
Длительность средних солнечных суток - величина непостоянная. Тривалість середніх сонячних діб - величина непостійна.
Время суток: утренняя обычно меньше вечерней. Час доби: ранкова зазвичай менше вечірньої.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!