Примеры употребления "дня" в украинском

<>
легкий ланч посеред напруженого дня легкий ланч посреди напряженного дня
Медіа-рейтинг до Дня неквапливості. Медиа-рейтинг ко Дню неторопливости.
вважається розірваним з дня вибуття. считается расторгнутым со дня выезда.
Також цього дня іменини у Василя. Именины в этот день у Василия.
Повнопривідний автомобіль виготовляється і до цього дня. Полноприводный автомобиль изготовляется и по сей день.
175-річчю з дня народж. 175-летию со дня рожд.
Вшанування ветеранів до Дня Перемоги Чествование ветеранов ко Дню Победы
До сторіччя від дня заснування. К столетию со дня крушения.
Цього дня будуть звучати популярні пісні Скрябіна. В этот день звучали популярные песни Скрябина.
Тур вихідного дня на Драгобрат Тур выходного дня на Драгобрат
Репетиція параду до Дня Незалежності. Репетиция парада ко Дню Независимости.
155-річчю з дня народж. акад. 155-летию со дня рожд. акад.
Цього дня в усьому світі проводяться антитютюнові громадські акції. В этот день по всему миру проходят антитабачные акции.
Святкування дня Хрещення Руси-України. Празднование Дня крещения Руси-Украины.
Пісочна анімація до Дня Перемоги. Песочная анимация ко Дню Победы.
195-річчю від дня народження присвячується... 105-летию со дня рождения посвящается...
Казкова Каппадокія (3 дня, початковий) Сказочная Каппадокия (3 дня, начальный)
Але повернімося до Дня залізничника. Однако вернёмся ко Дню призывника.
150 років від дня народження преп. К 250-летию со дня рождения преп.
Що значить правильний розпорядок дня? Что такое правильный режим дня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!