Примеры употребления "суток" в русском с переводом "доби"

<>
Время зачисления: в течении суток. Час зарахування: на протязі доби.
Сдается минимально на трое суток. Здається мінімально на три доби.
Расчетное время суток 12:00. Розрахунковий час доби 12:00.
Доброго времени суток уважаемый посетитель. Доброго часу доби шановний відвідувач.
89% пропавших детей находится поездом суток. 89% зниклих дітей знаходиться потягом доби.
Время суток: утренняя обычно меньше вечерней. Час доби: ранкова зазвичай менше вечірньої.
Собрание длилось без перерыва более суток. Збори тривали без перерви більше доби.
Более суток занимать парковочное место запрещено. Більше доби займати паркувальне місце заборонено.
Атомоход затонул лишь спустя трое суток. Атомохід затонув лише через три доби.
Жуки активны в различное время суток. Жуки активні в різний час доби.
Весенний ледоход обычно длится 4 суток. Весняний льодохід зазвичай триває 4 доби.
Трассы освещены в темное время суток. Траси освітлені в темний час доби.
Ожидаем высыхания шпатлевки (не менее суток). Очікуємо висихання шпаклівки (не менше доби).
Ее апелляцию рассмотрят в течение суток. Її апеляція буде розглянута протягом доби.
Прогнозирование погоды с заблаговременностью 1-2 суток Прогнозування погоди з завчасністю 1-2 доби
3-4 суток перед прививкой или перегруппировкой 3-4 доби перед щепленням або перегрупуванням
Купаться разрешено только в светлое время суток. Купатися дозволено лише у світлу пору доби.
Срок хранения маточного раствора: 1-2 суток Термін зберігання маточного розчину: 1-2 доби
• Смена постельного белья 1раз в трое суток • Зміна постільної білизни 1раз на три доби
325 суток ", - сказал собеседник агентства, занимающийся космической статистикой. 325 доби ", - розповів експерт, який займається космічною статистикою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!