Примеры употребления "строчек" в русском

<>
Екатерина Козлова (774, потеряла 19 строчек); Катерина Козлова (774, втратила 19 рядків);
Они заняли семь строчек из десяти. Вони зайняли сім позицій з десяти.
За год сборная поднялась на 29 строчек. За рік збірна піднялася на 29 рядків.
Токио остался на пятой строчке. Токіо залишився на п'ятій сходинці.
Третью строчку занял Ванкувер (Канада). Третю сходинку посів Ванкувер (Канада).
Вторая строчка досталась итальянским спортсменкам. Другий рядок дістався італійським спортсменкам.
Восьмая строчка принадлежит Honor V10. Восьма сходинка належить Honor V10.
Цуренко поднялась на 4 строчки. Цуренко піднялася на 4 рядки.
На второй строчке рейтинга - Джастин Бибер. На 10 позиції рейтингу - Джастін Бібер.
На третьей строчке - Тьерри Анри. На третьому рядку - Тьєррі Анрі.
Полтавская "Ворскла" занимает 101 строчку рейтинга. Полтавська "Ворскла" займає 101 позицію рейтингу.
Выше 7 строчки ему не удалось подняться. Вище 7 рядка йому не вдалося піднятися.
Сверху над строчкой записывается правильная информация. Зверху над рядком записується правильна інформація.
Первую строчку занимает Новая Зеландия. Перше місце зайняла Нова Зеландія.
Носок ботинка круглый с декоративной строчкой. Носок черевика круглий з декоративною строчкою.
Поместите первую строчку в центре раны. Помістіть першу стрічку в центрі рани.
Кембриджский оказался на четвертой строчке. Кембриджський опинився на четвертій сходинці.
Вторую строчку заняло Монте-Карло. Другу сходинку посіло Монте-Карло.
Строчка программного кода разорила компанию Рядок програмного коду розорила компанію
Десятая строчка - Словения и Дания. Десята сходинка - Словенія і Данія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!