Примеры употребления "рядки" в украинском

<>
Ось рядки з полкової пісні: Вот строки из полковой песни:
Цуренко піднялася на 4 рядки. Цуренко поднялась на 4 строчки.
У неї 4 рядки пластинчастих зубів. Во рту 4 ряда пластинчатых зубов.
Рядки 5-15 містять альманах; Строки 5-15 содержат альманах;
Але косою виводять рядки хоч куди. Но косой выводят строчки хоть куда.
Ці рядки чіпають за живе. Эти строки трогают за живое.
Даяна Ястремська (180) опустилася на 3 рядки. Даяна Ястремская (180) опустилась на 3 строчки.
Рядки можуть мати такі статуси: Строки могут иметь следующие статусы:
Решта 2 рядки строфи римуються між собою. Оставшиеся 2 строчки строфы рифмуются между собой.
42 с. (татарською мовою) Вогненні рядки. 42 с (на татарском языке) Огненные строки.
Поема "Безплідна земля" налічує 434 рядки. Поэма "Бесплодная земля" насчитывает 434 строки.
собі, коханому, присвячує ці рядки автор Себе, любимому, посвящает эти строки автор
Останні рядки коду, що був неправий. Последние строки кода, который был неправ.
рядки, знайдені тільки у файлі файл2; строки, найденные только в файле файл2;
Цей скрипт містить лише два рядки. Этот скрипт содержит только две строки.
Уподобання @ Home Screen Кількість іконку Рядки Предпочтения @ Home Screen Количество иконку Строки
Сильні ці рядки написані Адою Рибачук. Сильные эти строки написаны Адой Рыбачук.
Заключні рядки - з "Одкровення Йоана": 4, 11. Заключительные строки - из "Откровения Иоанна": 4, 11.
Сергій Стаховський (142) - 401, втратив 4 рядки; Сергей Стаховский (142) - 401, потерял 4 строки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!