Примеры употребления "столкновением" в русском

<>
Забастовка и демонстрации закончились столкновением с полицией. Страйки і демонстрації закінчувалися сутичками з поліцією.
Наблюдая за столкновением двух зол,... Спостерігаючи за зіткненням двох зол,...
Тридцать из них закончились столкновением с полицией. 30 з них закінчилися сутичками з поліцією.
демонстрация закончились кровопролитным столкновением с полицией. Демонстрація закінчилася кровопролитним зіткненням з поліцією.
Произошло лобовое столкновение с фурой. Відбулось лобове зіткнення з фурою.
Внезапно между сторонами начались столкновения. Раптом між сторонами почалися сутички.
При ультразвуковой системе предупреждения столкновений. При ультразвукової системі попередження зіткнень.
Столкновение самолётов рассматривается как одна катастрофа. Сутичка літаків розглядається як одна катастрофа.
Протест окончился столкновениями с полицией. Протест закінчився сутичками з поліцією.
В этом столкновении убиты трое. У цьому зіткненні вбиті троє.
Позже оппозиция обвиняет в столкновениях провокаторов. Пізніше опозиція звинувачує у сутичках провокаторів.
Происходит столкновение между Цезарем и Помпеем. Тривало протистояння між Цезарем і Помпеєм.
Антс тоже среди убитых в столкновении. Антс теж серед вбитих у сутичці.
Во время столкновений коллаборационисты застрелили 6 активистов. Під час сутичок колаборанти застрелили 6 активістів.
Из-за столкновения мотоциклисту пришлось отправиться в больницу. В результаті зіткнення мотоцикліст потрапив до лікарні.
Столкновение Royale рубить на Iphone Зіткнення Royale рубати на Iphone
Смотрите также: Цветы, лампадки и столкновения. Дивіться також: Квіти, лампадки та сутички.
СВМПЭ Fender Панель предотвращения столкновений плиты СВМПЕ Fender Панель запобігання зіткнень плити
Это было последнее столкновение русских с половцами. Це була остання сутичка русичів з половцями.
При столкновении с землей они взрываются. При зіткненні з землею вони вибухають.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!