Примеры употребления "результаті зіткнення" в украинском

<>
В результаті зіткнення постраждав 3-річний хлопчик, який був пасажиром "Ланоса". В результате этой аварии пострадала 12-летняя девочка - пассажир первого "Ланоса".
В результаті зіткнення "Фантом" був втрачений. В результате столкновения "Фантом" был потерян.
Пошкоджений в результаті зіткнення есмінець Fitzgerald Поврежденный в результате столкновения эсминец Fitzgerald
В результаті зіткнення велосипедист впав. В результате столкновения велосипедист упал.
Ціль була вражена в результаті "прямого зіткнення". Мишень была поражена в результате "прямого столкновения".
В результаті - контри з усіма... В результате - контры со всеми...
В Адені зіткнення демонстрантів з поліцією. В Адене столкновения демонстрантов с полицией.
У результаті сформувалась ось така десятка: В результате сформировалась вот такая десятка:
Зіткнення з дійсністю породжувало розчарування. Столкновение с действительностью порождало разочарование.
"Затоплення" відбувалося в результаті відкриття шлюзу. "Затопление" происходило в результате открытия шлюза.
Трейлер мультфільму "Льодовиковий період: Зіткнення неминуче" Трейлер мультфильма "Ледниковый период: Столкновение неизбежно"
У результаті виникала суша атола. В результате возникала суша атолла.
Лобове зіткнення двох важких вантажівок Лобовое столкновение двух тяжелых грузовиков
В результаті нервова система здає. В результате нервная система сдает.
Громадянська війна: зіткнення різних протиборчих сил. Гражданская война: столкновение различных противоборствующих сил.
В результаті народилась нова інституція - парламент. В результате родился новый институт - парламент.
Зіткнення Клани безкоштовно самоцвіти підручник Столкновение Кланы бесплатно самоцветы учебник
В результаті Рендл переміг з 143 голосами. В итоге Рэндл победил со 143 голосами.
Водій вантажівки допустив зіткнення з легковиком. Водитель грузовика допустил столкновение с легковушкой.
У результаті США стали країною-боржником. В итоге США стали страной-должником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!