Примеры употребления "степени" в русском

<>
Награжден Георгиевским крестом III степени. Нагороджений Георгіївським хрестом III ступеня.
Конечно, степени взаимозависимости бывают различными. Звичайно, ступінь взаємозалежності бувають різними.
Пилинги различаются по степени воздействия. Пілінги розрізняються за ступенем впливу.
Георгиевский крест имел четыре степени. Георгіївські хрести мали чотири ступені.
Радионуклиды рассматривались в меньшей степени. Радіонукліди розглядалися у меншій мірі.
Формулы сокращенного умножения четвертой степени Формули скороченого множення четвертого степеня
Код степени защиты оболочками аппарата IР20 Код ступеню захисту оболонками апарату IР20
До некоторой степени это справедливо. До певної міри це справедливо.
32% лгали партнеру о степени своей опытности. 32% брехали партнеру про міру своєї досвідченості.
степени обеспечивало бы успех консультирования? мірою забезпечувало б успіх консультування?
Выведите n чисел - степени вершин графа. Виведіть n чисел - степені вершин графа.
ионизационный (измерение степени ионизации среды); іонізаційний (вимірювання ступеня іонізації середовища);
В 2006 году удостоен степени магистра богословия. У 2006 році отримав ступінь магістра богослов'я.
По степени развитости экономической свободы: За ступенем розвиненості економічної свободи:
Постепенно формируются различные степени привыкания. Поступово формуються різні ступені звикання.
Воображение развито в наивысшей степени. Уява розвинене в найвищій мірі.
Разность двух чисел четвертой степени Різниця двох чисел четвертого степеня
Десна с травмами различной степени тяжести. Десна з травмами різного ступеню важкості.
Различают четыре степени глубины ожогов. Розрізнюють чотири міри глибини опіків.
В большей степени - это антиутопический образ, столь любимый Хаксли. Більшою мірою - це антиутопічне формування, яке так полюбляє Гакслі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!