Примеры употребления "степени" в русском с переводом "ступінь"

<>
Конечно, степени взаимозависимости бывают различными. Звичайно, ступінь взаємозалежності бувають різними.
В 2006 году удостоен степени магистра богословия. У 2006 році отримав ступінь магістра богослов'я.
Для низкотемпературных плазм характерны малые степени ионизации (<1%). Для низькотемпературної плазми характерна мала ступінь іонізації (до 1%).
135 Степень душ дверных петель 135 Ступінь душ дверних петель
III степень (основной / дроссельный режим) III ступінь (основний / дросельний режим)
Гели имеют разную степень фиксации. Гелі мають різну ступінь фіксації.
Получил степень магистра бизнес-администрирования. Отримав ступінь магістра бізнес-адміністрування.
Степень сжатия - 19,5: 1 Ступінь стискання - 19,5: 1
? Не имеют докторскую степень уже. ユ Не мають докторський ступінь вже.
степень новизны и инновационный потенциал. ступінь новизни та інноваційний потенціал.
У некоторых есть ученая степень. У деяких є вчений ступінь.
Почётная степень Университетского колледжа Дублина. Почесний ступінь Університетського коледжу Дубліна.
"Ключевой вопрос - это степень конкурентности. "Ключове питання - це ступінь конкурентності.
высокая степень пылевлагозащиты, пожаробезопасный, антивандальный; висока ступінь пилевологозахисту, пожежобезпечний, антивандальний;
неограниченную степень вложенности иерархической структуры; необмежену ступінь вкладеності ієрархічної структури;
90 Степень душ Дверные петли 90 Ступінь душ Дверні петлі
Защитили степень Ph.D: 130 Захистили ступінь Ph.D: 130
Должность, ученое звание, ученая степень Посада, вчене звання, науковий ступінь
Сейчас получаю степень магистра (2018р.). Зараз отримую ступінь магістра (2018р.).
степень и продолжительность кислородного голодания; ступінь і тривалість кисневого голодування;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!