Примеры употребления "срок" в русском

<>
Филиал сотворен на неопределенный срок. Підприємство створено на невизначений термін.
Вероятный срок погашения кредита - до 13 лет. Ймовірні терміни погашення кредиту - до 13 років.
• соблюдать установленный редакцией срок рецензирования; • дотримуватися установленого редакцією терміну рецензування;
Процентная ставка (%) Срок вклада (лет) Відсоткова ставка (%) Строк вкладу (років)
Песни поются, когда наступает срок. Пісні співаються, коли настає час.
Расчетный срок службы светодиодов (h) Розрахунковий період служби світлодіодів (h)
Таблетки Изопринозина имеют срок годности. Таблетки ізопринозин мають термін придатності.
Срок депозита может продлеваться неоднократно. Строк депозиту може продовжуватись неодноразово.
Срок боевой работы мины не ограничивался. Час бойової роботи міни не обмежується.
Максимальный срок накопления не ограничен. Максимальний період накопичення не обмежується.
Самолёт законсервирован на неопределённый срок. Літак законсервовано на невизначений термін.
спланировать и доставить в срок спланувати і доставити в строк
Длительный срок хранения (вакуумная и антистатическая упаковка) Тривалий час зберігання (вакуум і антистатична упаковка)
Срок созревания 85 дней после высадки рассады. Період дозрівання 95 днів після висадки розсади.
Срок ультиматума истек минувшей ночью. Термін ультиматуму закінчився учора ввечері.
Максимальний срок кредита - 24 месяца Максимальний строк кредиту - 24 місяці
Срок приоритетной регистрации заканчивается 04 января 2014 года. Період пріоритетної реєстрації закінчується 4 лютого 2014 року.
Кооператив учреждался на неопределенный срок. Кооператив створюється на невизначений термін.
Срок созревания - I декада октября. Строк дозрівання - І декада жовтня.
конечный срок сдачи заказа клиенту. кінцевий термін здачі замовлення клієнтові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!