Примеры употребления "строк" в украинском

<>
Строк вкладу Відсоткова ставка (річна) Срок вклада Процентная ставка (годовая)
100% передплата в строк, встановлений аукціоном. 100% предоплата в период, установленный аукционом.
Строк депозиту може продовжуватись неодноразово. Срок депозита может продлеваться неоднократно.
Строк дозрівання - І декада жовтня. Срок созревания - I декада октября.
Строк контракту обчислюється повними роками. Срок контракта исчисляется полными годами.
Відсоткова ставка (%) Строк вкладу (років) Процентная ставка (%) Срок вклада (лет)
спланувати і доставити в строк спланировать и доставить в срок
Ранній строк достигання (середина червня). Раннего срока созревания (середина июня).
Строк дії Тарифного пакету необмежений. Срок действия тарифного пакета неограниченный.
у мирний час - у семиденний строк; в мирное время - в семидневный срок;
Продовжувати строк позапланових перевірок заборонено (ч. Продлевать срок проведения внеплановых проверок запрещено (ч.
• на невизначений строк (безстроковий трудовий договір); • на неопределенный срок (бессрочный трудовой договор);
Оберіть бажані суму та строк кредиту: Выберите желаемую сумму и срок кредита:
Максимальний строк користування кредитом - 20 років. Максимальный срок выдачи кредита - 20 лет.
Зараз цей строк обмежено 12 місяцями. Сейчас этот срок ограничен 12 месяцами.
Мінімальний строк оренди землі: панацея, справедливість? Минимальный срок аренды земли: панацея, справедливость?
строк окупності інвестиції (Payback Period, PP); срока окупаемости инвестиций (Payback Period, PP);
УРП підписана на строк 50 років. СРП подписано сроком на 50 лет.
сплатити членські внески у встановлений строк. Оплатить членские взносы в установленный срок.
2) доукомплектування товару в розумний строк. 2) доукомплектование товара в умный срок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!