Примеры употребления "спектаклями" в русском

<>
Дирижирует спектаклями: "Севильский цирюльник" Дж. Оформила вистави: "Севільський цирульник" Дж.
Публика довольствовалась спектаклями зарубежных гастролирующих коллективов. Публіка задовольнялася спектаклями зарубіжних гастролюючих колективів.
Вас ждет встреча со спектаклями Дж. Вас чекає зустріч з виставами Дж.
Дипломными спектаклями были "Прощай, оружие" и "Безотцовщина". Дипломними спектаклями були "Прощавай, зброє" і "Безбатченківщина".
Дворовый театр радовал спектаклями жителей окрестностей; Дворовий театр радував виставами жителів околиць;
Отзыв о спектакле "Голый король" Сцена з вистави "Голий король"
Эстрадный спектакль предусматривал три действия. Естрадна вистава передбачала три дії.
За лучший спектакль камерной сцены: За найкращу виставу камерної сцени:
Спектакль посвящен взрослой жизни волшебника. Спектакль присвячений дорослому життю чарівника.
Поставил более пятидесяти балетных спектаклей. Поставив понад п'ятдесят балетних вистав.
Спектакли - изящны, грациозны и элегантны. Спектаклі - витончені, граціозні і елегантні.
Играет в спектакле "Жестокий урок". Грає у виставі "Жорстокий урок".
Большинство спектаклей проходят при аншлагах. Більшість спектаклів відбувалися з аншлагом.
Информация про Спектакль "Шельменко-денщик" Сцена зі спектаклю "Шельменко-денщик"
Лучшим драматическим спектаклем назван "Вий. Найкращою драматичною виставою названо "Вій.
Пел еще в нескольких спектаклях. Співав ще в кількох спектаклях.
Занят в спектаклях киевских театров. Задіяний у виставах київських театрів.
Спектакль "Шесть блюд для одной курицы" Комедія "Шість страв з однієї курки"
Главную роль в спектакле сыграл Табаков. Головну роль у постановці грає Табаков.
Нобель увидел ее на спектакле и влюбился. Нобель побачив її у виставі і закохався.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!