Примеры употребления "вистав" в украинском

<>
Є режисером-постановником студентських вистав. Является режиссёром-постановщиком студенческих спектаклей.
часто глядачі робляться частиною вистав. зачастую зрители делаются частью представлений.
Забезпечення театральних вистав і мюзиклів Обеспечение театральных постановок и мюзиклов
Виставка ескізів до шекспірівських вистав ". Выставка эскизов к шекспировским спектаклям ".
Попереду - нове бачення відомих театральних вистав. Впереди - новое видение известных театральных представлений.
Серед вистав, оформлених Данилом Нарбутом: Среди спектаклей, оформленных Даниилом Нарбутом:
Постановка мала успіх, витримавши 18 вистав. Постановка пользовалась успехом, выдержав 18 представлений.
Оформляв сцени для театр. вистав, концертів. Оформлял сцены для театральных спектаклей, концертов.
"Життя людського духу" - домінанта вистав театру. "Жизнь человеческого духа" - доминанта спектаклей театра.
Поставив понад п'ятдесят балетних вистав. Поставил более пятидесяти балетных спектаклей.
Одним з найбільш успішних вистав - "Хустина!" Одним из самых успешных спектаклей стал "Платок!"
Художнє оформлення вистав: "Власть" Тверського, "Тартюф"; Художественное оформление спектаклей: "Власть" Тверского, "Тартюф";
Диригент-постановник більше 30 оперно-балетних вистав. Дирижер-постановщик более 30 оперно-балетных спектаклей.
пройшло ще п'ять вистав з Наталією. прошло ещё пять спектаклей с Наталией.
музику до багатьох фільмів та театральних вистав. музыку ко многим фильмам и театральным спектаклям.
7 прем'єрних вистав пройшли з аншлагом. 7 премьерных спектаклей прошли с аншлагом.
Початок вечірніх вистав - 19.00, дитячих - 14.00. Начало вечерних спектаклей - 19.00, детских - 14.00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!