Примеры употребления "спектаклем" в русском

<>
Лучшим драматическим спектаклем назван "Вий. Найкращою драматичною виставою названо "Вій.
Открылся в 1947 спектаклем "На дне" Горького. Відкрився в 1947 спектаклем "На дні" Горького.
Театр "Черный квадрат" со спектаклем "Офис. Театр "Чорний квадрат" з виставою "Офіс.
Новую сцену открыли спектаклем "Андрей Боголюбский". Нову сцену відкрили виставою "Андрій Боголюбський".
Дирижировать премьерным спектаклем будет Джеймс Левайн. Диригувати прем'єрною виставою буде Джеймс Левайн.
Гастроли со спектаклем "Театральный роман" М. Булгакова. Гастролі з виставою "Театральний роман" М. Булгакова.
Отзыв о спектакле "Голый король" Сцена з вистави "Голий король"
Эстрадный спектакль предусматривал три действия. Естрадна вистава передбачала три дії.
За лучший спектакль камерной сцены: За найкращу виставу камерної сцени:
Спектакль посвящен взрослой жизни волшебника. Спектакль присвячений дорослому життю чарівника.
Поставил более пятидесяти балетных спектаклей. Поставив понад п'ятдесят балетних вистав.
Спектакли - изящны, грациозны и элегантны. Спектаклі - витончені, граціозні і елегантні.
Играет в спектакле "Жестокий урок". Грає у виставі "Жорстокий урок".
Большинство спектаклей проходят при аншлагах. Більшість спектаклів відбувалися з аншлагом.
Информация про Спектакль "Шельменко-денщик" Сцена зі спектаклю "Шельменко-денщик"
Сцена из спектакля "Золушка" Дж. Робота над виставою "Попелюшка" Дж.
Пел еще в нескольких спектаклях. Співав ще в кількох спектаклях.
Занят в спектаклях киевских театров. Задіяний у виставах київських театрів.
Спектакль "Шесть блюд для одной курицы" Комедія "Шість страв з однієї курки"
Публика довольствовалась спектаклями зарубежных гастролирующих коллективов. Публіка задовольнялася спектаклями зарубіжних гастролюючих колективів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!