Примеры употребления "состояло" в русском

<>
Шоу состояло из двух отделений. Програма складалася з двох відділів.
Состязание состояло из шести различных конкурсов. Змагання складалися з шести різноманітних конкурсів.
Мегаизвержение состояло из двух фаз. Мегавиверження складалося з двох фаз.
В чём состояло её историческое значение? У чому полягало його історичне значення?
Мероприятие состояло из различных эстафет. Змагання складались із різноманітних естафет.
Оно состояло из 22338618 цифр. Воно складалось з 22338618 цифр.
Состояло на вооружении ВМС Франции. Перебувала на озброєнні ВМС Франції.
Оно состояло из правоцентристских пропрезидентских партий. Вона складалася з правоцентристських пропрезидентських партій.
Последнее полностью состояло из сторонников обновленчества. Останнє повністю складалося з прихильників обновленства.
Его историческое значение состояло в следующем. Їх історичне значення полягало у наступному:
Княжество состояло из нескольких графств: Князівство складалось з декількох графств:
Вооружение состояло из скутума и гладиуса. Озброєння складалося зі скутума та гладіуса.
Городище состояло из акрополя и пригорода. Городище складалося з акрополя та передмістя.
Оно состояло из 19 свитков-цзюаней. Воно складалося з 19 сувоїв-цзюанів.
Тело состояло из чашечки и стебля. Тіло складалося з чашечки і стебла.
Штатное вооружение корабля состояло из 54 пушек. Штатне озброєння корабля складалося з 54 гармат.
Вооружение состояло из 2 блоков НУРС УБ-32. Озброєння складалося з 2 блоків НУРС УБ-32.
Система обнаружения вторжений состоит из: Система виявлення вторгнень складається з:
Рог носорога состоит из кератина. Роги носорога складаються з кератину.
состоял директором имперских московских театров. складався директором Імператорських московських театрів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!