Примеры употребления "складалися" в украинском

<>
Змагання складалися з шістьох раундів. Соревнование состояло из шести раундов.
Про хоробрість Черкашенина складалися легенди. Про храбрость Черкашенина складывались легенды.
На честь богів складалися гімни. В честь богов составлялись гимны.
Складалися з прицілу і мушки. Состояли из прицела и мушки.
Відносини з парламентом складалися важко. Отношения с парламентом складывались трудно.
Жіночі зачіски складалися з кількох елементів. Женские прически состояли из нескольких элементов.
Про самого Езопа складалися легенди. О самом Эзопе складывались легенды.
Щелепи складалися з загострених кісткових пластинок. Челюсти состояли из заострённых костных пластинок.
Справи колективу складалися досить непогано. Дела коллектива складывались довольно неплохо.
Іхвани складалися з ополченців бедуїнських племен. Ихваны состояли из ополченцев бедуинских племен.
З останнім стосунки складалися досить суперечливо. С последним отношения складывались весьма противоречиво.
Перегони складалися із 9-ти етапів. Гонки состояли из 9-ти этапов.
Відносини з Радянським Союзом складалися неоднозначно. Отношения СССР с США складывались неоднозначно.
Кількісно кадети складалися з 2000 душ. Количественно кадеты состояли из 2000 душ.
І традиції його святкування складалися сторіччями. И традиции его празднования складывались столетиями.
Композиції складалися з кількох пересічних площин; Композиции состояли из нескольких пересекающихся плоскостей;
Відносини з англійцями, навпаки, складалися невдало. Отношения с англичанами, наоборот, складывались неудачно.
укріплення складалися з шести земляних бастіонів; укрепления состояли из шести земляных бастионов;
Природно, відносини складалися не завжди просто. Естественно, взаимоотношения складывались не всегда просто.
Селища манданів складалися з 12 - 100 будинків. Селения манданов состояли из 12 - 100 домов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!