Примеры употребления "состоя" в русском

<>
Не состоя на государственной службе, кн. Не перебуваючи на державній службі, кн.
Система обнаружения вторжений состоит из: Система виявлення вторгнень складається з:
Рог носорога состоит из кератина. Роги носорога складаються з кератину.
состоял директором имперских московских театров. складався директором Імператорських московських театрів.
Состояла из трёх двухгодичных отделений: Складалася із трьох дворічних відділень:
Котляревський состоял на военной службе. Котляревський перебував на військовій службі.
Состоял благочинным церквей Богодуховского у. Був благочинним церков Богодухівського у.
Состояли из прицела и мушки. Складалися з прицілу і мушки.
Отчасти загвоздка состоит в воспитании. Частково проблема полягає у вихованні.
В чем состоят эти преференции? У чому полягають ці преференції?
Состоял в Социал-демократическую фракцию. Входив в Соціал-демократичну фракцію.
Мегаизвержение состояло из двух фаз. Мегавиверження складалося з двох фаз.
Ежедневное меню должно состоять из: Щоденне меню повинно складатися з:
Состоит на балансе Самарской области. Перебуває на балансі Самарської області.
Команда состояла из пяти человек. Команда складалась із 5 чоловік.
Состоял в Социалистической партии трудящихся. Був членом Соціалістичної партії трудящих.
Состоял в третьей сотне Самообороны. Належав до третьої сотні Самооборони.
В составе холдинга состоят следующие компании: До складу холдингу входять наступні компанії:
Состоит в Международном союзе демографов. Обрана членом Міжнародного союзу демографів.
состоял слушателем Московского Археологического института. полягав слухачем Московського Археологічного інституту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!